There's been some discussion of speaking Scandosotan, and of Scandosotan cultural habits, lately. I figure it's time to get a link page going here.
If you just want a short snippet, you might check out the many possible meanings of "A person could get hurt doing that," and "A person could knock."
Scandosotan As She Is Spoke:
Etiquette Among the Scandosotans: Asking Questions (Also known as "Yen and Toe and the Schnitzelbank.)
Etiquette Among the Scandosotans: request line (General question free-for-all.)
Les Inscrutables (timprov translates Les Miserables into Scandosotan. Big fun. I almost laughed out loud and everything.)
Scandosotan As She Is Spoke, or, A Guy Might Be More Understandable, Ya Know (How to use the phrases "a guy" and "a person" in Scandosotan communication.)
Scandinavian Pressure Zone Alert (Uff da! can be a cognate of Oy vey! sometimes.)
Speaking Minnesotan/Scandosotan (Explains a lot about the distinctions between not bad, not good, not too good, and not too bad at all. Alao has some translation fun in the comments.)
Heck, all of timprov's Talking Minnesotan tagged stuff is pretty pertinent there. So is mrissa's "He Almost Told Her" tagged stuff. Enjoy!
A Rant on People Dissing Indirect Communication (A gazillion comments and a lot of pondering of various viewpoints and histories. Scandosotan figures in there, but so does Korean and Southern U.S. and a whole bunch of other things.)
Wherein I make a mistake, and we discover it and then talk about what the "Not Too ____" construction means in Scandosotan and elsewhere
What do I need to add?
Honour Your Inner Magpie
- Scandosotans and the people who are pretty fond of them.