elf hill

Honour Your Inner Magpie

Ooh, shiny!!

Previous Entry Add to Memories Share Next Entry
ruminations on Scandosotan terms and culture (reprint)
elf hill
elisem
So I found this, which is something I wrote a while back, and given the recent discussion, it seems sensible to put it here:

Etiquette Among the Scandosotans

Chapter Three: Asking Questions


And then there's finding out if somebody else wants something; this somewhat more complex (not to mention time-consuming) inquiry-indirect form of negotiation takes place between two or more people; to wit:

Yen: Nice schnitzelbank they got over there at Prange's.

Toe: [nods, while making "yeah, well, it is" mouth expression -- or, if the person is really garrulous or really fired up by the schnitzelbank, they might go so far as to say something out loud such as:] "Yeah, you got that right," or, possibly, "Sure is."

Yen: I suppose, you know, ah, that if, ah, a person got one of them things, then, uh, maybe a person wouldn't turn it down, hey?

Option One: The inquiry, and sort of the offer, too, have been made; if Toe doesn't want a nice new schnitzelbank from Prange's, then...

Toe: Oh, well, you know...an old reliable schnitzelbank will do a person just fine, I figure. Yah?

Yen: (amiably) Oh, yah, that's true. [nodding and making the same sort of mouth expression that Toe made earlier] Yup.

Option Two: The inquiry and sort of the offer have been made, and Toe really really does want that new schnitzelbank, and is delighted and touched by both the offer and who is making it, and doesn't scruple to say so, so...

Toe: Oh, well, hey, a person would be pretty excited about that, I bet. (Toe's tone of voice is elaborately casual in a way that conveys to an initiate that Toe is not making an offhanded agreeable remark, and happy in a way that indicates interest, but not so much interest as to make Yen uncomfortable if Toe has somehow misunderstood what the deal is here, ya know. Plausible deniability. Offering a face-saving vagueness kinda deal.)

Yen: Yeah, I suppose a person would be. [companionable silence, in which nothing more about the schnitzelbank is said; the silence on the subject of the schnitzelbank will continue, in fact, until the schnitzelbank appears one day, either in the barn or shed or dooryard, or else under a lot of wrapping paper on some official-type occasion of acceptable present-giving; in either case, Toe acts -- and genuinely is -- startled and touched that a person would go to so much trouble to get such a splendid thing for somebody; if it's a wrapping-paper occasion, Yen might say either "Well, I figured you could use that," or, if Yen is close to Toe in some significant* way and wishes to affirm that intimacy (whatever it may be), Yen might go, "Well, you know, I knew you wanted that. I knew you'd really like it. And, well, you know, I just figured you ought to have one of those." Which, if it's a really nice sturdy new schnitzelbank, is a very high compliment to Toe, and both Yen and Toe know it, as do Trey, Fea, and Fem, if they're present at the occasion of presentation. Uh-oh. How do I get out of these brackets? Oh. Right.]

Option Three: Toe wants the schnitzelbank, but either doesn't feel really deserving of such a fine thing (or possibly of any thing at all) or of somebody else's effort, time or trouble (see previous parenthetical remark), or does feel OK about getting such a fine thing from somebody (which is no small thing, you know, hey?) but wants to make sure that the person wanting to give it is not under the impression that Toe values them more for giving such a splendid thing than for the basic everyday unremarkable** goodness of the friendship/marriage/whatever, which is after all the important thing, rather than the trifles of this world, even a trifle so fine as a nice new schnitzelbank... or, and I should probably be embarrassed even to list this option even though my example characters are fictional and probably wouldn't know I was saying it, but *I'd* know, which would be... um, sorry, had a flashback to my Lutheran childhood there for a moment. Where was I? Right. Um. So on the off chance that Toe is the kind of person who merely wants to make Yen *think* Toe is properly modest, not big-headed, and holding the proper values and attitudes towards Things Of This World, Which Though Splendid, Are Dross, and towards The Things That Count, Really -- [fx: thump and scramble noise, followed by silence save for the panting of the narrator] Sorry; I thought I fixed that five-six lines ago. Anyhow, I got it back into the box now. So, uh.... right, proper attitudes. So if Toe just wants Yen to *think* Toe's not greedy (i.e. doesn't want anything -- and yes, I know that's a screwed-up way to think, but I'm not making it work that way, I'm just reporting, here) and not full of desires (ditto previous parenthetical) or any number of other things (particularly if they're true)... Well, in any or all of the aforementioned cases***, then...

Toe: Oh, well, it's a really nice schnitzelbank... but of course, a person can make do with an old schnitzelbank just fine. (The level of unconvincedness in the sound of Toe's voice here is a measure of how badly Toe wants that schnitzelbank. And if that's really really a lot, the following phrase might be added.) I mean, a person shouldn't really go to any trouble, or anything. (Note here that the referent of the term "a person" has shifted; in the previous sentence, "a person" meant "me, Toe", but in this sentence it means "you, Yen". This means, roughly, "Please assure me that it's OK with you if I want this thing [if it is], and that you really mean to be checking out whether I want you offering me it, [if you are], because I sure wouldn't want to get it wrong and land us both in a terrible situation full of imposition and rudeness and resentment and I don't know what all****." Also note that there are several very similar phrasings using the words "go to any trouble", and that these may be said in several very similar tones, but that the similarities conceal vast distinctions in meaning, and that getting them wrong might result in I don't know what all. [see above])

Yen: (Here we'll assume it's cool, and that Yen is serious, and glad to be finding something Toe really wants, which is, for reasons no doubt becoming increasingly clear to the unfamiliar reader, rather a challenge around these folks.) Oh, well... [smiles and shakes head a little] No, I think that, you know, if a person had a schnitzelbank like that, it might be pretty useful. (This, in as an encouraging tone as possible, without being so overly encouraging as to verge on pressure, thus accidentally giving a person the idea that they maybe are going to have to accept the doggoned schnitzelbank just to keep from disillusioning Yen, whose innocent happiness about finding just the right [wrong] thing to give a person is something only a heartless monster could shatter. [Eeesh*****.])

Toe: Oh... [in tones of slightly flustered self-deprecation not unlike Jimmy Stewart in certain movies] ... well, but... [It's important here that the tones be slightly flustered but not at all distressed or unhappy-sounding, because that might mean Something Else Again*******. If the tones sound a bit incredulously happy and thrilled but also like Toe is trying real hard not to let on that this is the case, that's probably just about right, then.) Oh, that... that would be... Well, that's a darn fine schnitzelbank, is what it is. (A small [and quickly smoothed out] grin of delight is appropriate in certain circumstances, at this point.)

Yen: (Yen, if pretty darn friendly with Toe, might go so far as to allow a broad smile to become just about actually visible on the horizon of the face, here.) Yeah, it's a pretty one. (Note that in this, and indeed in all following phrases in this paragraph, Yen's favorable comments may ostensibly be about the prospective schnitzelbank while in fact being about Toe, or at least about how Yen values Toe. This is known as Not Getting All Mushy Or Sentimental Or Anything.) It, uh, looks like it'll hold up pretty good. [pause, and nodding with satisfaction] (PLEASE NOTE: At all times during this paragraph Yen must look off in the distance or down at some piece of work or whittling or pretty much anywhere except at Toe, because if Yen looks directly at Toe while saying this paragraph, especially with certain tones of voice and full eye contact, Yen is either pledging lifelong oathfriendship, conveying notice that they have made their will in favor of Toe and would furthermore like Toe to be executor, or making a proposal of marriage, depending on the assorted genders, preferences, and proclivities of Yen and Toe.********) Yep. [nod] It's a good one, all right. [satisfied nod] [affectionate and/or companionable silence]

Toe: [silence, punctuated by an almost imperceptible pleased sigh]

(Note: this amiable silence can continue until the engine is fixed or the peas are all shelled or it's too dark to fish, or any other natural transition point. Unless a person starts to think that a person might get uncomfortable or something. Not that a person is saying that they think a person necessarily *is* getting uncomfortable, of course, or that there would be anything wrong with it if they did. Um, so how 'bout those [kohlrabi/Packers/bluegills], anyhow?)


So that's kinda how it works. Sorta. In a compressed sort of way, I mean.


Footnotes to the text:

* significant ways include but are not limited to: lifelong friends, family members who like each other, spouses or equivalents thereof, buddies from work that are true friends, and so forth.

** unremarkable not in the sense that it's so plentiful as to be cheap or taken for granted, but rather in the sense that it's such an important thing that a person probably honors that importantness by not cheapening it with remarks about it, which only make a person look like they are either bragging or afraid they might lose it and are fishing for reassurance.***

*** Yes, my people are screwed up. I know. But that's how it is, there, and hey, I didn't make any remarks about whatever, uh, remarkable things your people might say or do or believe or eat (or all four, for that matter), a person might point out.

**** "All die; O, the embarrassment!" as Joe Haldeman's characters say in his short story "A !Tangled Web".

***** which translates to either "Uff-da!" or "Oy vey iz mir!" just as easily, by the way. (I think it came from "Ish-ka-la!" which is what my bunch, or part of them, say instead of "Uff-da!" A person can get a great deal of inflection into "Ish-ka-la!" if a person wants to. This is, ah, a pretty well-known fact.******)

****** I dare ya to either translate this particular sentence in this comment of mine accurately or make one of the appropriate replies in the terminology of my people. I double-dare-ya. Uh, if a person wants to, I mean.

******* Like, maybe, that they have already had this conversation earlier with somebody, and they suddenly remembered that, and they don't want a person to get them the schnitzelbank because that would be Awkward, but they don't want a person to think that they don't appreciate a person wanting to get them something so fine, taking the time to inquire about it so politely, or any of a number of things. Or maybe they just finally parsed the conversation up to this point and were asleep at the switch up 'til now, but are suddenly aware of the importance of stopping this here train before something goes off the rails or someone says something straight out in so many words, or both. Which might mean that they finally figured out that Yen is offering, or would like the privilege of being able to offer, a gift of inappropriate, um, magnitude and/or intimacy to their relationship format hitherto, which kinda indicates to a person that the water looks to be getting a little deeper, and if a person hadn't intended on swimming, a person might want to get back up on shore.

Obviously, all sorts of havoc could result. (Very little of which, of course, would show above the waterline, but still.)

******** Oh, yeah; you think I'm kidding. [untranslateable facial expression involving a small widening of the eyes while nodding once and inhaling slightly]


FINIS*********



*********(About time, too, hey? Eeesh. Some people's kids.)

This is, ah, a pretty well-known fact.

Yah, I suppose it is.

[actually giggles out loud, then achieves a straight face again]

Yah, a person might have heard that a time or two, ya know.

Toe acts -- and genuinely is -- startled and touched that a person would go to so much trouble to get such a splendid thing for somebody

yes. this is the part that it's the hardest for people to get. genuinely startled and touched, no shit, really.

sometimes this is really aggravating, such as when i talk with my family about the extended calisthenics my grandmother goes through because she doesn't want to be any trouble for anyone, and if in my family we are having other crises going on which happens occasionally such as the three other crises going on right now, then there are sometimes loud conversations to each other (not to my grandmother because who would be so rude) along the lines of "AAAAGH DO YOU REMEMBER WHEN WE VOLUNTEERED TO TAKE HER GROCERY SHOPPING LAST WEEK AND SHE SAID NO NO SHE'D BE FINE AND NOW SHE'S OUT OF MILK OH FOR THE LOVE OF PETE". and then we call my grandmother and mention that we hear she's out of milk and is there anything else she's out of and we'll be over with it in a bit.

ninetythree year olds from the range get the extra special polite version, obviously. i mean, just last week i told my mom to stop trying to send me home because the same things would need to be done the next day only they'd be slightly less pleasant.

i am totally rambling here. but yes. our people are a slightly aggravating but mostly fine sort of people.

Aren't they just?

I went back and looked at the comments that piece got when I originally wrote it, and the first one went something like:
Aagh! Arrrgh! AUUUUGH! That. Is. Not. A. Conversation!


To which I had to say:

Oh, but JaNell, among some of my people, that very much *is* a conversation.

Not that that's a good thing, in some circumstances... but it's actually a cultural thang, and makes sense in context. (Well, some sense, anyhow. Sorta. It made my friend from Seattle laugh and laugh and laugh, and likewise my friend from New Zealand, with a sort of recognition mingled with other emotions, anyhow, but it's one of those jokes that maybe only really makes sense if you're from that kind of people. If you are, then you probably get all of Garrison Keillor's jokes, too. Especially the barbed ones. But I digress. Frequently. Anyhow, my people are weird, and that's part of how they're weird, and it's simultaneously funny and true and painful to write it all down and remember it and see it right there.)

But I, of course, being a pink sheep and a mutant, am cursed with at least some tendencies toward direct communication. Which means I bug the crap out of some of my people, sometimes. Or embarrass them. But there it is. And they mostly tolerate me as "that wacky Elise; she'll say *anything*, right out in front of God and everybody!" which is handy. [See also "clowns, religious and sociocultural functions of, protected status of, and taboo-breaking as a function of role".] And I can get by, albeit haltingly, in a few other cultural dialects, with some help from my friends, thank goodness.


So, uh, yeah. Yup. Especially the "OH FOR THE LOVE OF PETE" part.

There are ways in which that's very, very familiar. I have Scandogonian extended family who communicate that way. I also have Scotsgonian extended family who mostly communicate by having a huge screaming match for a few hours and then not speaking to each other for years (of course, the parts of the family not speaking to each other have to announce they're not speaking to each other at every family function, and possibly rehash the fight that led to the break, and maybe get into it all over again). Add in that I was mostly raised in California, where dudespeak is its own subtle science, and, well. It's tricky, is what I'm saying.

Oh, the power of suggestion. I find myself coveting a schnitzelbank.

There is apparently a Bill Haley version of the schnitzelbank song called something like Rockin' Rollin Schnitzelbank. I am afraid to look.

This seems like a reasonably good place to tack this on, sort of half-randomly:

tiger_spot and I were talking about Scandosotan, earlier tonight, and she raised the question: What exactly does "a person could" mean, when translated into a more direct idiom? Does it ever mean anything different than "I do"? (And, if it doesn't ever mean anything else, what is the benefit to using it? -- or, more precisely, what is it that "I do" would mean in Scandosotan that it doesn't mean in the more direct idiom?)

It means many things depending on context and intonation. I'm not sure you can parse it out of the full sentence at all. Or even with the full sentence.

For instance, "A person could get hurt doing that" might mean any of these things, and probably more:

1. I will think you a coward if you don't do that.
2. I'm going to stay right here, but you do whatever you want to.
3. Let's watch for a while.
4. We should really stop our friend from doing that.
5. We should really stop that random guy from doing that, but we won't, because it's a lot of work.
6. We should really stop that random guy from doing that, but we won't, because it might be funny.
7. We should really call the police.

Also:

I dare ya to either translate this particular sentence in this comment of mine accurately or make one of the appropriate replies in the terminology of my people.

A-yup.

Thanks for posting this, it's very entertaining as well as terribly interesting - as a product of a notoriously straightforward, even boorish society (that would be the Dutch one) I am especially fascinated. Are there more chapters? *looks greedy*

And having read more in your other post, now I want to try this comment again, using the wonderful tools you gave me in however inexpert a fashion:

Oh, hey, that wasn't too bad a read. If, uh, more chapters were around, then a person could stand to read some more of that, maybe. If it weren't any trouble, of course.

i'm not scandasotan, i'm from some other form of low key indirect conversation culture (and i'm not discounting the possibility that it's a culture of one and the voices in her head).

i'm struck by "Oh, well, hey, a person would be pretty excited about that, I bet."

in my culture, admitting that excitement exists and all but saying "*I'd* be excited" is kind of like talking about your bowel movement at the dinner table.

so when people ask me "are you excited about such-and-so?" i not only don't know how to answer but i sometimes get kind of offendinnoyed.

Well, and sometimes they ask about something where it's so plain damned obvious that it's like they're asking, "Do you have a pulse?"

"We have a new baby niece. First one."
"Oh, are you excited?"
"...." [What the hell is wrong with you? What the hell do you think is wrong with me? Of course I'm excited, are you stupid? If I wasn't excited, would I say to a relative stranger, "Ehn, I don't care really, relatives are a dime a dozen, and if you've seen one baby, you've seen 'em all"? If I wasn't excited, would I have brought it up? Oh, wait: they're not from here. Right. Must be gentle:] "Oh, yah."

"Well, I figured you could use that," is one of the gift-giving phrases I literally would not know how to do without. It is what you say.

If the other person is a female relative, and you suspect they may be worried that it cost too much, you tack on, "Hit a good sale." And then Auntie Sigrid can go home at peace in her mind that you didn't Spend Too Much. Because one's flighty younger female relatives Spending Too Much is a source of significant distress, made far worse when it's on one's own behalf.

In my family, it's "I thought you might (be able to) use that," with a tone that's almost-but-not-quite casual. I mean, you wouldn't want someone to feel that you'd gone that far out of your way for them, and feel obligated, now would you? There'd be an off-into-the-distance with peripheral vision sort of glance, too.

Hoo-ha, this was great! Got me thinking about what BrokeBack Mountain would'a been like if it'd been done all Scandahoovan.

Oh my! I actually haven't seen the original, but the thought of this makes me want to, so I could appreciate your version.

The "yeah, well, it is" mouth expression, would that happen to be rounded lips and a slight intake of breath? It would be totally cool if it were, because that's the yes/well/filler/dude of my dialect. (I denote it *schuuuu*, with the numbers of u:s depending slightly on context.)

I believe that if it is not identical, that it would be close enough to be clearly understood in Scandosotan. A guy'd be pretty inconsiderate to forget that not everyone speaks Scandosotan, and a guy'd probably appreciate the effort. 'Sides, it sounds like it'd be pretty close.

*offers you cup of hot cocoa while waiting for spring to make up its mind about whether it'll show up or not*

Could a person point ozarque at this entry? She has an interest in indirect-request dialects. (Clearly, I am not from one of these.)

Sure, that'd be fine. There's a new entry I just put up, too, and it will lead to more of this sort of thing, I'm pretty sure.

I am coming to the conclusion that I speak an unholy mixture of Scandosotan and New Yorker. With a bit of New Englander sneaking in around the edges.

(Genetically, I'm half Swedish, half Norwegian, with bits of other stuff mixed in. I hadn't realized how much the culture stuck -- despite my estrangement from my family -- until you started posting this stuff.)

A person loves a person with a pure and fiery love. If that's okay.

Oh, man. OK, you win my personal internetz, for making me grin so big.

Puts me in mind of the guy who loved his wife so much he almost told her.

That is one of my favorite jokes ever because what it tells you about the generations of my family.

People my age laugh.

People my parents' age roar with laughter, and when they can finally speak, they manage to squeak out, "That's -- my -- dad!"

My grandparents' generation is still politely waiting for the punchline: loved his wife so much he almost told her, yah, okay, that's a lot, what next?

(It also went into one of my Artist's Challenge stories that sold to Baen's. And in a positive way.)

I am not smart enough to understand this. And so I will cower in the corner until it's over.

oh, no smarts involved. Really. is a... hm. Is how one is raised. People who "don't talk a lot" by culture ... folks from E. Oregon, Scandohoovians, Maine folk, possibly appalachiain, although I don't even know how to spell that properly...

... if one's people don't speak much by tradition, they tend to cram a hell of a lot into a few short words.

And some are more mortified by expressions of emotion than others.

*nods along in affectionate recognition.*


I am feeling kind of relieved that my ancestors stayed in Sweden. *g*

That interaction would likely drive me to be inexcusably boorish, in an attempt to get to the point already. Either that or I'd just go 'round the twist trying to unravel it.

It is entertaining to read, and you are welcome to it, but please none for me, thanks.

Yeah, I figure so. This is why I would be careful not to talk that way with you, because it wouldn't be nice. (Nice, in this case, translates to "kind, friendly, and respectful, all of which I want to be because you're somebody I think well of, and in addition you are somebody that I know would find the pure Scandosotan indirectness extremely frustrating and nonsensical, to say the least.")

This is perfect.

And it often amazes me that anyone manages to communicate anything to anyone, ever.

THis from me, a general fan of indirectness (or child of my heritage, whatever works). :)

You know, it just occurred to me that this is a stunning example of a high-context culture (a concept which has eluded me greatly in the past), and wonder if a person might quote it as part of some teaching materials for a certification review class.

Sure, a person could. But a guy might be curious as to what kind of certification review class it was, so if a person felt like telling, a guy would be interested.

This could bring to mind the dialect of a certain small town a person might've grown up in. Most common local vague answer which could be used in response to nearly any statement or query:
"Well ya know, hey."

I recognize that remark. Yup!

Do you know if y'all are a Lost Tribe of the Southern Confederacy, or anything?

I think it's unlikely, even if we do have Lake Calhoun up here in Minneapolis. Are there things that resonate very strongly with your bunch in this description?

You are viewing elisem